Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The first is a two-clause bill which could be enacted within a week, to enable the Electoral Commission to begin consultation on a referendum question.
If the new president or a majority of members of parliament so desire, a constituent assembly of 100 or so people will get the job of writing an entirely new constitution, which could be enacted within a year.
Similar(58)
Most successful amendments have been enacted within a few years of being proposed, but they are rare.
[Interviewee 3] Assessments of student performance on authentic tasks are enacted within a social context, and participants considered aspects of this context, especially potentially adverse consequences to themselves, before communicating their judgments.
"Mira Fuchs" Ouroboros self-devouring was enacted within an ontology of sex through number (3,420 lap dances a year x 5 years) narrated in sequential chapters to the audience sitting in a circle.
The Hockey-Cormann letter bypassed Hunt and caused consternation within the CEFC as to how such an order could be enacted within the corporation's guidelines, leading to months of negotiations.
The regime countered with its own Consultation Conference, and later announced that a new law, allowing independent political parties, would be enacted within months.
The girls have just begun to learn Rejang, a dance so holy that it can only be enacted within temples.
A few days after Obama was elected, Burger made clear to a packed press conference that card-check legislation should be enacted within the first 100 days.
The Alcoholic Beverage Control Board will assume oversight, but the new law allows the legislature to establish a Marijuana Control board, and stipulates that regulations must be enacted within nine months.
The panel demanded that most of the changes be enacted within six months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com