Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
The burden of proof, Mr. Gove said, "is on those who regulate" to "make the case that regulation would be effective rather than a curtailment of the freedom of individuals to express themselves and to engage in public debate".
What would equip this working class to be effective rather than merely dramatize their anger, or disgust, or resignation, or resentment?
Similar(58)
Previous systematic reviews of CRTs have focussed on whether CRTs are effective, rather than exploring the characteristics that influence their effectiveness.
In responding to this need, my foundation is guided by what is effective rather than what is politically expedient.
At times almost too brutal for its own good, this is effective rather than inspired writing.
"We hope that the review will listen to a range of voices involved in initial teacher training and education, and will be led by evidence of what is effective, rather than by ideology".
With little time to work with the side, just five games in charge after taking over before the Asian Cup began, Stielike has developed a system which is focused more on being effective rather than being entertaining (whereas Postecoglou strives for both).
"The Home Office needs to ensure the framework adopted is effective rather than counter-productive," she added.
Everton, who join Manchester United and Norwich in winning at the Liberty Stadium this season, were effective rather than spectacular in the first half.
In the 2008 review the majority of the studies favouring stabilisation exercises combined the exercises with some other form of treatment, implying that it was the package of care that was effective rather than stabilisation exercises alone.
Bednet use varied greatly between different groups, ranging from 3.6% among the Zang to 100% among the Shui; with a mean of 66.5% of respondents using bednets at home; and 97.4% of users said that they used the nets because they were effective rather than cheap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com