Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It would be easy to attribute the misbehaviour to isolated incidents by a couple of bad apples," she writes.
The Yankees compiled 6 hits and 13 strikeouts, and it would be easy to attribute this to Garcia and his brethren.
It would be easy to attribute Ultimo's demise to the economy or the designer flagships cropping up within blocks of Oak Street.
It would be easy to attribute this to the use of β-adrenoceptor blocking agents, however almost all patients, both the diabetic and the non-diabetic, were on β-blocker treatment (Table 1).
Similar(56)
Only primiparous women were included so that reported problems might be easier to attribute to the index pregnancy and labour management.
In addition, it will often be easier to attribute changes in market and health system outcomes to an intervention compared with changes in health outcomes, because the former will depend less on other intervening variables and will react more immediately to the intervention than the latter.
It is easy to attribute tragedies to inadequate gun control, but doing so overlooks the pronounced link between nontreatment of mental illness and violent acts.
It's easy to attribute past oversights to some imaginary band of the cowardly and nearsighted (one pictures them in dowdily sensible outfits, owl-eyed, prim, and self-righteous, speaking to one another in carefully rehearsed boarding-school accents).
Many depressed patients improve no matter what, he says, and it's easy to attribute improvement to a drug.
It's easy to attribute the exodus to a specific mistrust of Facebook, whose own mobile apps are not particularly favored and weigh in below Telegram, WhatsApp and even Snapchat in the App Store's score chart.
Because so much of our work and so many of our decisions come in via email however, it's easy to attribute to email itself the difficulties of dealing with that work and making those decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com