Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The boron is present as borosilicate, borax, or boron oxide, and is added to increase the strength of the glass, or as a fluxing agent to decrease the melting temperature of silica, which is too high to be easily worked in its pure form to make glass fibers.
Similar(59)
It also found that they reduced the spread of woody weed plants, that their soft feet did not break up the top soil and that they were easily worked in conventional cattle yards.
The silver fir has soft wood that is easily worked and is hence much used in carpentry.
If the paddock itself is too big to easily work in, with treks from one end to the other lasting many long minutes and with a lack of serendipitous meetings, the track has provided interesting races.
The story of how the lawyer came to be in business with Gustavo Fring might be more easily worked in though, while Breaking Bad survivor Jesse Pinkman we know also knew Saul during his earlier years given it was he who introduced Walt to him.
However, due to some incompatibilities between classical planning and hierarchical planning, heuristics from classical planning cannot be easily adapted to work in the hierarchical task network (HTN) setting.
These simplified approaches are particularly suitable for the study of fluxes of biogeochemical compounds in salt marshes and could be easily adopted by researchers working in this area.
But, this materials could be easily corroded in the acidic working condition, resulted in fast degradation of cell performance.
In addition, we note that our approach can be easily adapted in order to work with other model selection criteria besides AIC.
It can be easily configured to work with data maintained in legacy databases, in our case MySQL.
The formulation proposed in the present work can be easily implemented in existing computational softwares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com