Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
By introducing extra un-balanced pressure force, capillary force and gravity force, the PHP can be easily starting up even for an opposite heat source/sink arrangement while the conventional single tube design fails to start up with this opposite arrangement.
Similar(59)
Conversations can be easily started with just a simple sentence.
People are demanding more of brands Thanks to social media, consumer praise and criticism are heard worldwide today, and movements for and against brands are easily started.
The federal government will post the payment data on a public Web site that will be easily searchable starting late next year.
Long term relationships with mates, bosses, colleagues and friends are rewarding accomplishments that can not be easily replaced by starting anew.
The pieces you cut off or even leaves that are on the pieces can be easily rooted to start new plants.
This initial section forcefully reminds us of two things that are easily forgotten, starting with the heartbreaking idealism of the youthful civil rights workers (something also on display in Stanley Nelson's exceptional "Freedom Riders").
A similar QA process and testing phantom like the first generation QA phantom can be easily developed by those starting a 3D medical modeling program.
They work best on the go and so they need to be easily accessed, quick to start up and put away.
The low thermal conductivity minimizes thermal losses in the lamp while in the operating state, and the low ionization potential causes the breakdown voltage of the gas to be relatively low in the cold state, which allows the lamp to be more easily started.
Hierarchical sphere-like CuO assembled from nanorods can also be easily fabricated by adjusting the starting NaOH to CuCl2 volume ratio, in which OLA serves not only as the structure-directing agent, but also as a weak base agent to produce hydroxyl anions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com