Sentence examples for be easily misinterpreted as from inspiring English sources

Exact(9)

That kind of thing can be easily misinterpreted as promoting your own pet projects when you are master.

It is caused by a temperature dependent inversion of refractive indices between the two component polymers, which can be easily misinterpreted as a miscible region between an upper critical solution temperature (UCST) state and a lower critical solution temperature (LCST) state.

Art critic Alan Katz says that Krieg's work is foreseeably controversial, as it can be easily misinterpreted as depicting elderly women without respect.

Whatever one says in an interview, it can be easily misinterpreted as either anti- or pro-Israeli or anti- or pro-Arab.

That is, inappropriate motor behavior of lower limbs could be easily misinterpreted as an action error caused by one's own voluntary motor control.

Thus, the absence of any difference may be easily misinterpreted as absolute "identity" of the two studied samples.

Show more...

Similar(50)

Sometimes, SBAC may penetrate through the anterior abdominal wall and fistulise to the skin (Fig. 12), a situation that is easily misinterpreted as the usual, spontaneous CD-related ECF unless thorough imaging is obtained.

That is easily misinterpreted as parental alienation, which is an act by a parent that tries to obstruct the relationship between a child and the other targeted parent.

CT and MR images will be displayed demonstrating benign abnormalities that are easily misinterpreted as metastases, recurrent tumour or residual tumour in patients with known malignancy.

However, this can be risky, because the notes are easily misinterpreted as passive-aggressive messages.

Eccentricity can be effective, but can be easily misinterpreted; go for the eccentric Edwardian gentlemen as opposed to the tortured Gothic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: