Sentence examples for be easily carried from inspiring English sources

The phrase "be easily carried" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe something that is able to be transported or held easily. Example: The lightweight suitcase was designed to be easily carried by travelers, making it the perfect choice for those who frequently fly.

Exact(60)

The whole process requires no expensive equipment and can be easily carried out in most labs.

It should be portable enough to be easily carried from halls to lecture theatres to the library.

The preparation of the dispersions can be easily carried out by other researchers for toxicity studies.

"It can thus be easily carried in a suitcase and checked in as flight luggage," says team member Peng Liu.

It has four small strap handles on the shoulders and hips, so it could be easily carried, and has a circular opening in the top for pouring wine.

It should prove ideal for those who want a compact, versatile camera that can be easily carried around in a coat or jacket pocket.

The calculation procedures that are required can be easily carried out either through a series of spreadsheets or simple hand calculations.

Accordingly, the present work proposes a design methodology for desiccant cooling cycles, which can be easily carried out graphically on a psychrometric chart.

After μPAD fabrication, liquid control and substrate transportation can be easily carried out by twice folding the μPAD following Z shape.

Because both steps are straightforward and can be easily carried out, the FSC method presented here is an efficient method for simulating shallow water flows.

Each 'pocket publication' can be easily carried or accessed electronically, giving users a highly practical and applied presentation of the first principles engineers need know on a moment's notice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: