Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
It will thus be easier to study the pathology of the disease in its final stages.
Dr. Schwartz suggested that neutrinos might be easier to study if it was possible to create a beam of them in a laboratory.
Strategies that work in charter schools — which can be easier to study than typical public schools — then can be implemented elsewhere, Dobbie says.
Research is also often driven by where researchers see the biggest scientific opportunity to come up with a cure or therapy, and infections or cancer may simply be easier to study than gun violence using traditional tools.
Here, we redesign the genome of a natural biological system, bacteriophage T7, in order to specify an engineered surrogate that, if viable, would be easier to study and extend.
And it turns out to be easier to study the behaviour of such fluids by looking at the barriers than at the bodies of fluid which those barriers separate.A coherent approachThe theory of Lagrangian coherent structures was started about ten years ago by George Haller, who was then at Brown University, in Rhode Island.
Similar(47)
He chose an animal that would be easy to study: the lowly sea slug, Aplysia.
He chose an animal that would be easy to study: the sea slug, Aplysia.
The convergent evolution hypothesis should also be easy to study because genotyping of the independent sites should reveal if they are clonally related.
True, pinned butterflies are easier to study.
Molecular dynamics and intracellular morphogenesis are easier to study in cell culture than in tissues.
More suggestions(17)
be easy to study
be best to study
became easier to study
be easier to name
be easier to manage
be easier to work
be easier to follow
be easier to send
be easier to cut
be easier to defend
be easier to operate
be easier to update
be easier to wear
be easier to go
be easier to invent
be easier to take
be easier to get
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com