Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(28)
Nevertheless, regardless of the orientation of the nanoparticle, a small amount of sample tilt away from an exact zone axis results in maps that are closer to simple projected thickness profiles and can be easier to interpret.
The rationale was that these descriptors would be easier to interpret than descriptors derived from a PCA (see additional file 1: Table S22 for the classes) while at the same time also partially removing the ability of descriptors to interpolate between numerical property representations of amino acids.
Being able to reduce this interindividual variability in endurance time at baseline would allow the design of smaller and less costly clinical trials whose results would also be easier to interpret.
Comparisons between first-time users of HRTs should therefore be easier to interpret.
Findings associated with narrow traits may be easier to interpret and link to existing known sociobiological theories.
With a comprehensible predictor that is easily communicated to the user, predictions can be easier to interpret and verify.
Similar(32)
It would be easy to interpret this as appallingly glib.
Decision trees have already shown to be easy to interpret and able to treat large scale applications.
Choosing larger topic numbers may result in a fragmentation of topics which may not always be easy to interpret semantically.
The resulted model may be easy to interpret and take the shortest time to detect gene-gene interaction.
In the future, these dreams will be easy to interpret.
More suggestions(17)
proved easier to interpret
becomes easier to interpret
be easy to interpret
be easier to drain
be easier to work
be easier to manage
be easier to cut
be easier to defend
be easier to organize
be easier to accept
be easier to operate
be easier to keep
be easier to assess
be easier to stratify
be easier to update
be easier to wear
be easier to win
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com