Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
This is in contrast to clinical experience and may be due to issues related to study designs, study interventions, and the outcome measures used.
The Telegraph reported that this was believed to be due to issues raised by European telecoms companies, who are apparently concerned that the difficulty of transferring data from iOS to Android devices means few people ever make the switch.
As an adult, I can admit that the pain was difficult to alleviate, so I'm passionate to share this message with fellow parents as a wake-up call for the summer: be aware of changes in your teen's behavior that might be due to issues online.
This was later shown to be due to issues with the force field utilized [21].
This may be due to issues of gender inequality.
Failure of rationality tests may be due to issues with understanding or insufficient motivation.
Similar(43)
The current freeze is due to issues relating to the reconstruction of the company's balance sheet.
This is due to issues around reactor closures and future supplies being based on full cost recovery.
The delay that we experienced was due to issues pertaining to the recalling system in both rural and urban settings.
Such studies are required to determine whether these associations are due to issues related to drug exposure or shared drug resistance mechanisms between normal and tumour cells.
The panel is due to issue its findings next week.
More suggestions(16)
be due to environment
be due to material
be due to safety
be due to difficulty
be silent to issues
be relevant to issues
be prone to issues
be due to changes
be sensitive to issues
be alert to issues
be due to pesticides
be due to socio-economics
be insensitive to issues
be irrelevant to issues
be due to gender
be attributed to issues
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com