Sentence examples for be due to changes from inspiring English sources

The phrase "be due to changes" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is a result of or caused by changes that have occurred.
Example: "The delays in the project timeline may be due to changes in the initial requirements."
Alternatives: "result from changes" or "attributable to changes".

Exact(60)

This could be due to changes in the liver as it readjusts after pregnancy.

Measured changes in mitochondrial function could be due to changes in mitochondrial mass.

The disease appears to be due to changes in the movements of ions through membranes of the skeletal muscle.

This appears to be due to changes in salt concentration since addition of NaCl in the diluted media reduced spination.

Pollen evidence suggests that the fluctuations in fire regime may be due to changes in hydrology.

These variations could be due to changes in the environment (e.g., temperature, precipitation, etc)., or modifications of the rocks themselves.

These flux density variations could be due to changes in the circumstellar and interstellar medium in which the shocks travel.

Global dimming is not thought to be due to changes in the sun's luminosity, as these have been too small to explain the magnitude of dimming observed.

No one knows what is causing the increase, although some of it may be due to changes in how the disorder is defined.

The report acknowledged that the rises could be due to changes in reporting behaviour and people feeling more able to disclose that they had self-harmed.

This might be due to changes in airway mechanics in the presence of inflammation or structural changes within the airways.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: