Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Air cooled by the courtyard's existing shaded concrete walls and concrete water troughs will be drawn up through the chimneys by induction, they said, creating a breeze.
This new solder might change that as it can easily be drawn up through the layers of chips thanks to the magnetic properties.
About approaching Thor's fighting style, he remarked, "First, we looked at the comic books and the posturing, the way [Thor] moves and fights, and a lot of his power seems to be drawn up through the ground.
The Kundalini is untapped spiritual energy at the base of the spine that can be drawn up through the body awakening each of the seven chakras of the body.
Similar(56)
The league table could only have been drawn up through information provided by senior managers in the Department for Work and Pensions.
In this process, geothermally heated water is drawn up through a different set of pipes, and much of the energy stored in the heated water is transferred to the working fluid through a heat exchanger.
Air was drawn up through openings, and it circulated through the house and then vented through an elongated chimney that ran like a spine the length of the roof.
Breath is visualized being drawn up through a central breathing cavity extending from the pubic region to the top of the head.
DMS 79 cells at a density of 3 4×10 cells/ml were drawn up through a 0.4 mm×12 mm needle and expelled through a 40-μm cell strainer into PBS BDD Falcon, Le Pont declaix, France) to create a single cell suspension.
When removing the BCI while the patient was under local anaesthesia, the silicone tube was removed after the knot had been drawn up through the lacrimal pathways into the conjuctival sac.
The initial coding scheme was drawn up through a combination of themes emerging from the data, pre-defined areas of interest identified from the main intervention and from anthropological theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com