Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It's no surprise that a younger gay director like François Ozon would be drawn to exploring the "mature" sexuality of Charlotte Rampling in his film "Under the Sand" ["To the French, Femmes Over 50 Are Still Fatale" by Erica Abeel, June 17].
Similar(57)
He pointed to this as a reason he was drawn to exploring political and social injustice in his paintings, installations and sound and performance art.
Especially if the technology is halfway understood or being actively developed, engineers are drawn to exploring the endless possibilities.
I was drawn to explore both the terrible and the beautiful things about race".
They have confidence in their own identity and they're drawn to explore because of that.
She teaches that "for those who are drawn to explore deeper and deeper crevasses of our psyche, the desire to explore that taboo can be compelling".
We used time of day the daughters' blood sample was drawn to explore circadian variation and included this variable in the multivariate regression analyses.
Visitors geologists and intrepid spelunkers, mostly used to be drawn to the town to explore Dante's Descent, a famous sinkhole that locals refer to as the "Devil's Hole" due to its nearly 400-foot plunge.
McNEELY--Donald, ventured forth from this life on March 9 in Pebble Beach, California, a place he had been drawn to while exploring the most exclusive golf courses of the West Coast with a friend before shipping off to the Pacific Theater of WWII.
In his application to the foundation, Mr. Van Agtmael wrote: As an American of the generation fighting the wars, I was initially drawn to exploring the American perspective.
In these sly, canny stories about artists and those who are drawn to them, Martin explores the occupational hazards of the creative process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com