Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Lessons can be drawn from projects where computer tools were used in other policy areas.
Similar(59)
Once the yeast genome project was finished the wealth of information that can be drawn from a genome project became immediately clear (Goffeau et al. 1996).
Following major insights for project manager can be drawn from the study: To avoid project failure, associated risks have to be managed properly.
There is, however, a question of what grand message about national policy might reasonably be drawn from a voter turnout projected at a pathetic 10 or 15 percent.
Afterward, proportionate sampling technique was used to determine the number of respondents to be drawn from each community based on the projected population of the community.
The findings presented here will be compared with the findings of a parallel study exploring the views of the public on the proposed data linkage (currently ongoing) as ideally any final recommendations for this project should be drawn from both relevant populations, healthcare professionals as data collectors and the public as data providers.
Touching on this move, IMRE's director, Professor Albert Yee, said: "With a fluid, dynamic structure that allows researchers to be drawn from the different core competencies for any project, we can have cross-disciplinary teams working on each project and an ensuing healthy exchange of ideas across disciplines.
Brandon Camp was announced as the writer of the film project, which will be drawn from stories in the books.
The qualitative component of this project (interviews) will be drawn from a random sample (using a random number generator) of consenting participants from each study site who agree to participate in semistructured telephone interviews.
We conclude with some lessons to be drawn from this experience and recommendations for future interdisciplinary projects.
Amtrak projected a yearly ridership of 359,800, some of whom would be drawn from the Empire Builder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com