Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, the small sample size of the healthy men limits any conclusions that can be drawn from comparisons.
Inferences about the effect of the intervention will be drawn from comparisons between groups in outcome measurements at baseline and at 12 weeks.
Similar(58)
In this respect it is of particular interest that this conclusion cannot be drawn from comparison of the individual genes found differentially regulated in the datasets, but by the rather global view of the pathways influenced by genistein treatment.
Lessons have been drawn from comparisons of the causes of outbreaks of PLRV and PVY, and various comprehensive models have been designed to predict virus spread and optimise control.
The same conclusions were drawn from comparisons between PEG-IFNα and adefovir dipivoxil or entecavir [ 37- 39].
Although the use of an unadjusted significance level may increase false positives due to multiple testing, the number should be minimal in our case, because results were drawn from comparisons of shared gene across multiple groups and not a single comparison (see Table 2).
This study was underpowered to detect differences in any outcome of interest and the review concluded that no meaningful results could be drawn from these comparisons.
But some tentative conclusions can already be drawn from a comparison of the 1930s and the 1990s.
Perhaps the moral to be drawn from this comparison is that we can continue the encouraging trends that Dr. Pinker notes only if we're wise enough to heed Dr. Lifton's blood-chilling advisory.
No clear conclusions can be drawn from the comparison of both types of repairs for displacement, site of failure, or contact pressure changes.
The following conclusions can be drawn from the comparison of the texture formation in the cases of monotonous (HE) and non-monotonous (ECAH) deformation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com