Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Imaging Eden: Photographers Discover the Everglades" spans many decades in the park's history, from the nineteen-hundreds, when Governor Napoleon Bonaparte Broward called for "that abominable, pestilence-ridden swamp" to be drained, through the nineteen-seventies, when conservationists quashed a proposed jetport along the park's northern boundary, and up to this year.
In order to prevent obstruction of the valve, no non-return slits, such as were used in the Holter valve [ 1], but a moving steel disk was used, therefore CSF could be drained through the widest possible surface.
Similar(58)
The pus will be drained through these canals as the infection progresses.
By the end of surgery, 1300 mL of fluid was drained through the gastric tube.
Globally, large areas of peatland have been drained through the digging of ditches, generally to increase agricultural production.
The 13-1 coal seam therefore becomes a gas-enrichment zone and gas can be drained through boreholes drilled into the protected seam from a gob side retained roadway and from a 13-1 bottom roadway.
The abscess was drained through this area with a 20-g tapered extrusion needle attached to a 2-cc syringe, and pus was sent for microbiological study, along with a vitreous aspirate.
"We need areas that water can be drained through so water can flow out to the sea".
Her son Alex, now in his 20s, grew up with hydrocephalus, a rare and life-threatening condition in which fluid accumulates in the brain and needs to be drained through special shunts.
The Seldinger technique is particularly helpful when there is a small window to reach the collection, as typically happens when a retroperitoneal collection has to be drained through an anterior approach.
Furthermore, fat in mutton is drained through boiling the meat, and the resultant fatty liquid is prepared for use in treating common ailments, such as ulcers and diarrhea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com