Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
People of Market Deeping, Deeping Gate and Deeping St James, together with other villages along the River Welland, presented a petition to Elizabeth I, requesting that the fens should be drained, as the banks of the river and of the neighbouring River Glen were in a poor state of repair.
Similar(59)
But if you had a spare case of Malbec and invited a few friends round to pick the best Test XI of the first 15 years of this century, those four names would crop up before the first glass was drained – as would the next four on the list, AB de Villiers, Younis Khan, Jacques Kallis and Ricky Ponting – but what about Bell?
There are three aspects of treatment: collections of pus are drained as soon as possible; the circulatory volume is increased to compensate for enlargement of the vascular bed; and appropriate antibiotics are administered.
There is no doubt, however, that the reservoir of goodwill is being drained as the season slips into crisis.
But it can be drained as well maybe some of the new hedge fund and private equity fortunes won't look so round a year from now.
I'm just going to be drained as a person.
This index shows irrigated and non-irrigated cultivated area that is drained as percentage of the total cultivated area.
A UNICEF-led assessment team has been told by the Vice Governor of Phang-nga that the death toll for the province, hardest hit, by the tsunami disaster, will likely soar when lakes, ponds and quarries are drained as part of the search effort.
The water skits on "Sesame Street" include a video in which an animated fish's pond is drained as a little boy runs the tap while brushing his teeth.
Flooding generally arises as a result of intense rainfall over a short period of time during the monsoon season, especially when the soil is already saturated and most of the rainfall is drained as runoff.
Finally, 13 patients (19 paracenteses, Stage 3), were drained as a daycase (May December 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com