Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
What can be done to allow people to progress in the sector while still doing hands-on work.
Still, a growing number of market players say that something must be done to allow bankruptcies to go forward.
Childhood is a very short season, and we know so much can be done to allow children to lead happy and productive lives.
Manufacturers also say more needs to be done to allow devices to stream more data and to last for a match, or beyond, on a single battery charge.
"If that doesn't happen, then we are duty bound to do what needs to be done to allow that plant to begin processing".
A spokeswoman for the charity declined to comment on individual cases, but said: "There remains significant work to be done to allow refugees to integrate into the Nauruan community in a safe and harmonious way, and we urge the governments of Nauru and Australia to continue to make this an urgent priority.
Similar(42)
But work is being done to allow non-university higher education providers to enter the system.
This conversion was done to allow for direct comparison to parametric methods discussed in the literature.
But he said "everything is being done" to allow the vote to proceed.
This was done to allow the herders themselves to more freely communicate what they considered as important issues in their lives.
This was done to allow frequencies associated with the QRS waveforms to pass while stopping artifacts and non-QRS waveforms such as the P and T waves.
More suggestions(17)
be documented to allow
be abandoned to allow
be incorporated to allow
be provided to allow
be achieved to allow
be recruited to allow
be modified to allow
be reported to allow
be set to allow
be adopted to allow
be established to allow
be needed to allow
be employed to allow
be required to allow
be removed to allow
be identified to allow
be altered to allow
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com