Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This can only be done through direct dialogue.
The State Department spokesman, Richard A. Boucher, said Israel's precise intentions in building the new electronic security fence remained unclear, but added, "To the extent that it is an attempt to establish a border, we would have to say that really has to be done through direct talks".
The propagation can be done through direct connections from the server to every recipient or through peer-to-peer communication between recipients.
This could be done through direct voting on shareholder issues like CEO pay, proxy voting (a citizen could transfer their vote to the Sierra Club or some other cause with which they associate) or through government guidelines.
Similar(56)
Confocal image acquisition is done through direct contact of the imaging probe with the target tissue and recorded as video sequences.
The commercialization of its products in the international market is done through direct sales and, mainly, through its subsidiaries located overseas.
Thus, the decision of which clients receive the message and when they do so is still responsibility of the server, but most of the propagation is done through direct connections between the clients following a p2p approach, therefore reducing the outbound network bandwidth needs of the server and increasing scalability.
This is done through direct influence on the main transcription factor regulating Th2 development, GATA-3.
Second, clock recovery can be done, through a decision directed scheme with two times over-sampling, by inserting one or more timing channels in between the parallel data channels.
This will be done through in-store promotions, direct-mail advertisements, appearances in related catalogs, and publicity events.
This could be done through health savings accounts, or through direct cost-sharing reductions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com