Suggestions(2)
Exact(4)
The waiters seem quietly pleased at the food they're bringing out, setting dishes on the table to a chorus of oohs and aahs before whisking them aside to be divided into individual portions.
Through Nov. 15 and between May 1 and Nov. 15 next year, parents staying in the Pineapple House can get a free adjoining room for children under 12. Villa suites (villas can be divided into individual two-room suites, most with pool): winter $600 to $850 a night; summer $370 to $550 a night.
The waiters seem not overjoyed (that would be too pushy and demonstrative), but quietly pleased at the food they're bringing out, setting dishes on the table to a chorus of oohs and aahs before whisking them aside to be divided into individual portions.
Prevention strategies can be divided into individual (measures taken by a family), preventive medicine (identifying and intervening with high-risk individuals), and public health (reducing risk on a population level).
Similar(56)
At other sites, students are divided into individual classrooms, one proctor per room.
Boy Scout units, or troops, are divided into individual subgroups, or patrols, and hold regular meetings.
The rest of the 6,000-square 6,000-squares divided into individual rooms, like a gallery hung with mannequins (left) and a library lined with asymmetrical shelving.
The men led Payne to the first floor, where cables from the vault were divided into individual copper strands, across metallic frames, each more than a hundred feet long.
Correlatively, Animal is divided into its species, and Human Being is divided into individual humans.
Longer span edentulous spaces were divided into individual sites based on a 10 12-mm 10 12-mmr site, and each site widthordered by at least one tooth.
SOC balancing control of the RB-MMC-BESS is divided into individual SM balancing, phase arm balancing, phase leg balancing, and inner circulating current control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com