Sentence examples for be diverse for different from inspiring English sources

Exact(1)

Such values would typically be diverse for different hypotheses (thus mathematically implying \(P e\mid k)\lt 1\)) and serve as a basis to capture formally the confirmatory impact of \ e\) (see Hawthorne 2005 for an argument along these lines).

Similar(59)

In PA-SHWMP, the user privacy information is divided into different categories according to the security requirements, which are diverse for different information to be transmitted under various circumstances, or with assorted available resources.

Deressa et al. ([2008]), Pearson et al. ([2008]) and Sherwood ([2013]) show that vulnerability contexts are diverse for different multiple spatial scales, and therefore this approach can contextualize how climate variability and change affect pastoralist livelihoods.

The speed and magnitude with which these effects occur are diverse for different countries.

The major difficulty in developing our ED-SSS was diverse formats for different types of data, including categories of chief complaints, the ways to fill out ICD-9-CM codes, and even the different number of digits used in home zip codes in different participated hospitals.

In MAGDM problems with IFVs, the attribute weights would be usually diverse for different decision makers (DMs).

Requirements on joints for parallel robots are diverse and in different operating conditions often contradictory.

In summary, the population structure of M. tuberculosis complex among patients with no known risk factors for MDR-TB was diverse including 44 different spoligotypes but none of them was related to age or to any resistance pattern.

However, GI NoVs are diverse in recognizing different HBGAs.

"America is diverse and looks different," she added.

There were diverse boats with different sizes, uses and shapes.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: