Sentence examples for be disturbed to from inspiring English sources

The phrase "be disturbed to" is correct and can be used in written English.
It means to feel upset or bothered by something. Example sentence: I was disturbed to hear about the recent layoffs at the company. In this sentence, "be disturbed to" is used to convey the feeling of being upset or bothered upon hearing the news of the layoffs.

Exact(15)

Michael Gove, the shadow schools secretary, said education reformers would be "disturbed" to hear of Adonis's departure.

They talk about good things, but good reforms will be disturbed to serve the interests of that narrow interest group," he warned.

"Many of Penguin Random House's authors and readers will be disturbed to hear about this turn of events," said Fiona Swarbrick, NUJ national organiser.

But surely Eliot, for all his self-mockery, would be disturbed to see how truly unpleasant many readers now find him.

But I can imagine that certain Park Service employees might be disturbed to have this vista constantly before their eyes: "I see dead people — everywhere".

Some people would be disturbed to know about any death that had occurred inside an apartment, even if it happened 25 years ago from natural causes.

Show more...

Similar(45)

Note to Teacher | Some of the New York Times photographs about Somalia are graphic and may be disturbing to students.

The statement warned that the movie could be "disturbing" to children with serious allergies; some people advocated a boycott.

WARNING: This video may be disturbing to some.

The physician often considers these changes to be of minor clinical importance, but they may be disturbing to the patient.

Scott was disturbed to hear that.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: