Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
There is more to be distressed about, on behalf of babies, parents, and the people who work with them.
One of them, though, is a cartoon, while there is more to be distressed about in the other one than the mere fecklessness of its father figures.
Despite getting thumped by Arizona in the first round of the men's Division I tournament, 80-51, tripthrusthrust Brennan into the national spotlight and created an unlikely buzz around Vermont. "Given the economy and the situation in Iraq, there was much to be distressed about, and the Catamounts gave us something to cheer about," Mayor Peter Clavelle of Burlington said.
I wasn't in a hurry, and there was no reason to be distressed about the amount of time or the complications my shoe exchange caused.
I couldn't tell you what put the idea in my head that I should be distressed about the size of my body (many signs point to the inundation of thin-obsessed media imagery and messaging that society had bombarded me with since I was a little girl, reinforcing the notion that self-esteem comes primarily from our looks), but my unease surrounding my body's shape spurred me to complain to my mom.
Similar(53)
What's distressed about the transaction is the fatigue of the underlying investor.
He said residents in his district were distressed about the amount of development in the park.
Cable television companies are distressed about how quickly Internet and mobile viewing are stealing customers.
McDonnell told BBC1's Breakfast: "We've all been distressed about what happened to Jo.
"People are distressed about the difficulty of starting a business, finding a job, getting your child into school, or getting a passport.
"There are many men and women who are distressed about discovering they are gay, and some will go to counsellors, or be told to go by their parents, and say they can't cope and can they be changed," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com