Sentence examples for be distinguished only from inspiring English sources

Exact(25)

The chapter also presents microscopic composites where they can be distinguished only with a microscope.

The coins of Edward I, II, and III can be distinguished only by a minute study of detail.

This method can reflect the variation of elasticity of polymers after sheared in formation, and solved the problem that the elasticity of MO-4000 and HTPW can not be distinguished only by the value of G′ and the platform of G′.

Boehringer-Ingelheim Pharmaceuticals, working with Phase-1 and the National Institute for Environmental Health Sciences, used the chips to distinguish between two types of toxicity that normally can be distinguished only by time-consuming electron microscope examination of cells, said Raymond E. Stoll, the company's director of toxicology and safety assessment.

We never for a minute think we really are in those various settings, but aspects of them — the feel of gravel underfoot, the sound of an approaching train, the scent of coffee, or the shelves stocked with goods that can be distinguished only through smell and touch — are here.

In this case, the two people can be distinguished only by their breath frequencies and not by their ranges.

Show more...

Similar(35)

Unfortunately, the story is distinguished only by degree.

It is distinguished only by the exceptionally mundane.

Mr. Guinness's "war" was distinguished only by an incident that might have made a vignette in a Guinness comedy.

Roasted lamb shoulder was aromatic and tenderly cooked, but with little in the way of complicated flavors, and its accompanying turnips were distinguished only by their saltiness.

As a Yale undergraduate, he was distinguished only by his nickname, "Bathroom Clark," won when his doting mother installed a modern bathroom in his college room.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: