Sentence examples for be distinguished further from inspiring English sources

Exact(3)

When the fine points of difference between the words should and will could not be distinguished further, with Gioliani laughingly protesting English was not his first language, the discussion of the two English words continued in French.

The two forms of PGM can be distinguished further by the metal ion requirement of iPGM and the sensitivity of dPGM to vanadate [8], [10].

Macrophages isolated from different organs have distinct expression profiles which can be distinguished further if the cells are separated according to their surface markers (Gautier et al., 2013).

Similar(57)

Nymphs have an inversed alarm pheromone aldehyde ratio to that of adults and their pheromones are distinguished further by the addition of two unique oxo-aldehydes.

All isolates were also PYRase-positive and were distinguished further by testing for the reduction of tellurite.

Since there is only one truth, it cannot be distinguished any further.

Histotype B can be distinguished into further histological subtypes but not into morphological groups, because none of these smaller humeri looks alike (Fig. 5).

Thus, considering the inherent variations in the regulation of proteolytic pathways between individual subsites inside the upper aerodigestive tract, at least two groups of tissues should be distinguished in further studies.

Specific types of GEEs can further be distinguished according to how the covariance parameters are estimated.

The PPR viruses from Sierra Leone clustered in lineage II with viruses from Mali, Nigeria, and Ghana, and could further be distinguished into 2 clusters.

This dual-response fluorescent probe for Cu2+ and Fe3+ was distinguished by further reduction of the ascorbic acid.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: