Sentence examples for be distinguished from type from inspiring English sources

Exact(5)

LADA can be distinguished from type 2 diabetes by antibody tests.

Type I can be distinguished from type II and type III by analyzing the morphology of the DNA/nuclei.

It is an autoimmune condition unlike type 2 diabetes and therefore can be distinguished from type 2 by blood tests for antibodies.

However, type 1 diabetes can be distinguished from type 2 diabetes in these patients by differences in several biochemical parameters such as higher concentrations of HDL and adiponectin and lower concentrations of c-peptide in type 1 diabetes.

The dissimilarity is such that type B or F strains can be distinguished from type E strains on the basis of their whole genome alone, independently of their toxin cluster genes.

Similar(55)

In this paper, I discuss the current state of theorising about dual processes in adult performance on reasoning and decision making tasks, in which Type 1 intuitive processing is distinguished from Type 2 reflective thinking.

Chemically, Type II pyrethroids are distinguished from Type I pyrethroids by the presence of a cyano group in their structure.

Type Ic supernovae are distinguished from Type Ib in that the former also lack lines of helium at 587.6 nm.

Type Ib/Ic supernovae are distinguished from Type Ia by the lack of an absorption line of singly ionized silicon at a wavelength of 635.5 nanometres.

Type IV is distinguished from types II and III by persistently decreased ADAMTS-13 due to the presence of auto-antibodies.

They can be distinguished from the type of neuroglia known as an astrocyte by the greater density of both the cytoplasm and the nucleus, the absence of fibrils and of glycogen in the cytoplasm, and large numbers of microtubules in the processes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: