Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It is not clear how this is to be distinguished from a high-flown sadism".
The family group should be distinguished from a household, which may include boarders and roomers sharing a common residence.
These departures should be distinguished from a second exodus after around 10 minutes of many productions: in that case, the problem is right ticket, wrong show.
One view of the goal of artificial intelligence would be to build a computer that, by its output, simply could not be distinguished from a mind.
The number 2 is to be distinguished from a collection of two stones or two apples or, for that matter, two platinum balls in Paris.
Note: a young squirrel can be distinguished from a mature one by its thin look and skinny tail -- actually because their fur is not as thick as the adults'.
A green object viewed through a red lens will appear darker because light from it is not getting to the eye, thus allowing it to be distinguished from a red object.
In "The Hunt for Red October," he tells of a Navy sailor who uses a computer system to remove random noise so the sonar sounds of a submarine can be distinguished from a noisy environment.
When followers of the Bhagwan Shree Rajneesh infected 750 Oregonians in 1984 with salmonella, it took over a year for the attack to be distinguished from a natural outbreak.
"It is perversity to say satellite launch technology cannot be distinguished from a long-range missile technology," a spokesman for the North's Foreign Ministry was quoted as saying on Tuesday by the country's official news agency, K.C.N.A.
She lived just three blocks away, in a faded brick building whose limitations and malfunctions she'd come to understand as the texture of her life, to be distinguished from a normal day's complaints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com