Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Not only that, Poundland asserted, Toblerone had lost its right to exclusivity since it had ceased to be distinctive enough to claim a valid trademark.
Implicit in this study is the hypothesis that the African environment is unique enough to warrant its own host of strategies, which may be distinctive enough to form part of a new strategic template, or business model.
"The Forgotten" may not be distinctive enough to catch on, but fans of Mr. Slater can hope that the show's writers give him something to play besides the melancholy renegade in future episodes.
There might ultimately be room for both the big and expensive and the small and cheap, but the difference in output is going to have to be distinctive enough to justify the price.
A good spy, they say, leaves his companions at a dining table with no clear memory of what he looked like; a good politician must be distinctive enough to be recognisable, but not so individual as to alienate.
But, even accepting that some of Gaye's style elements — such as the male falsetto and the use of cowbell — may, in combination, be distinctive enough to warrant legal protection, there remains a technical problem that will likely get this verdict thrown out.
Similar(50)
And each ballet was distinctive enough to build a consistently lively program.
The clinicoradiologic presentation and their histological and immunohistochemical features are distinctive enough to allow the separation from these entities.
Perhaps it is distinctive enough to deserve its own genus unless of course all similarities to moorhens are convergent?
But his friend David Kessler questioned whether Guru was distinctive enough to rise above the growing pack of beverage choices.
Even without the input from home-delivery customers, Foxon Park's soda is distinctive enough to be featured on the Food Network's "Viewer's Choice" segment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com