Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
The rotor is excited by the frame's pitching motion, the axis of which is assumed to be distant from the center of gravity of the rotor.
Tissue-specific signal change is close to the site of neural activity, while signals from large vessels can be distant from the actual active site.
The flexibility and the mass of bearing housings are taken into account and the axis of the pitching motion is assumed to be distant from the center of gravity of the rotor.
"We have a big need for more recreational outlets for motor-sports enthusiasts," Mr. Levy said, noting that the indoor arena would be distant from the new homes and parkland and would have its own access road.
If a surface water supply is used, a large canal or pipeline system is usually required to carry the water to the farms because the reservoir is likely to be distant from the point of use.
After the September 11 , 2001 terrorist attacks, the U.S. Department of Defense embarked on a global posture-realignment process that focused less on a large overseas concentration of U.S. troops and matériel and more on rapid deployment into areas that may be distant from the basing location.
Similar(35)
It, too, was distant from the train — and pricey.
The Partition was something that was distant from the minds of Mrs. Rizvi and her siblings.
InsP6 binds to a conserved basic cleft that is distant from the protease active site.
There's also a sense of safety that comes from being distant from the street.
McCormack was distant from the daily details of the business that IMG does in 32 countries.
More suggestions(18)
be far away from the
kept distant from the
views distant from the
seemed distant from the
be far off from the
be Beautiful from the
be bad from the
be honest from the
be beautiful from the
be smart from the
be clear from the
be exempt from the
be generous from the
be healthy from the
be aggressive from the
be different from the
be polite from the
be obvious from the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com