Sentence examples for be dissimilar for from inspiring English sources

Exact(2)

In the case of ANN model, the distribution patterns of observed and estimated datasets were found to be dissimilar for fifteen among sixteen events considered (Table 8).

After all, in an industry where the demand across games tends to be dissimilar for a plethora of reasons – some predictable yet some spurious - it only makes sense that the pricing of sports tickets should allow teams the ability to price their inventory in the most efficient way possible.

Similar(58)

Yet, even that mark is dissimilar for both sight and sound.

It is shown that the time-averaged loss of energy in tip leakage flow is dissimilar for different rotor blades.

Model D is dissimilar for the zonal term as anticipated by Fig. 8-right, in particular on coefficient ({g_{2}^{0}}).

We see that the ratios of pixel values on skin or hair between different bands are dissimilar for the two subjects.

Consequently, Ds provides a distinct description of intensity gradients that are dissimilar for atomic columns such as O1 and O2 despite them having identical local intensities, since their neighboring columns (Sr, Ti) are in a different orientation order.

However, results were dissimilar for serology studies when stratified by L1 or E6/E7 antigen status.

The content of different programs and interventions are generally poorly reported and studied populations are dissimilar for extrapolating results [ 13, 15, 16].

Our data indicate that post-DNA binding mechanisms that are dissimilar for HIF-1 α and HIF-2 α determine target gene selectivity in RCC cells.

On the contrary, steroid substrates which are dissimilar for the CYP1A enzymes are found to be plotted far from each other.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: