Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The posters will be displayed in two waves over the next four weeks and be accompanied by ads in digital media.
The posters will be displayed in two waves over the next four weeks and be accompanied by adverts in digital media.
Because of their sensitivity to light, they will be displayed in two stages: Rembrandt the raconteur from Aug. 11 through Oct. 11; and Rembrandt the observer from Oct. 14 through Dec. 31.
Steel will be displayed in two parks only about 20 miles apart in Ohio: one beside the Westerville Fire Division Headquarters ("We plan on standing it up and have it facing in the same direction it was when it was in New York, with the north side facing in the right direction," said a firefighter, Thomas C. Ullom); the other in Hilliard, which selected three pieces.
Alternatively, information from each sensor could be displayed in two separate images.
Without miring the reader in the minutiae of television broadcast technology, it is important to understand that television can be displayed in two ways.
Similar(44)
Train information can be displayed in nine languages, including German, Spanish, French and Italian.
Although no date has yet been set for his retirement, the 200 works will be displayed in three exhibitions at the gallery in 2012.
The oil paintings of artist Edward Chell are to be displayed in four Little Chef restaurants in Kent as part of the county's Open Exhibition this summer.
According to the Raytheon Company, which is the Stars contractor, the new controller workstations also allow weather to be displayed in six different colors, and can accommodate dividing the airspace into smaller or larger sectors, as traffic conditions warrant.
The alligators will be displayed in four separate enclosures.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com