Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
This is it, and it's not to be discussed whether the rules are good or bad for film-making or whether there should be other rules.' With scarcely a hint of irony he adds: 'I mean, you do not rewrite the Bible'.
It remains to be seen – firstly at a meeting on Monday where financial fair play proposals will be discussed – whether or not Rangers would be welcomed back into the SPL under Miller's plan and what penalties such a scenario would entail.
It should therefore be discussed whether passengers participating in polar adventure operations must have a declaration from their personal physician that they are fit for the journey.
It can be discussed whether a power law is the best fit to describe the COV as a function of scan time.
It can be discussed whether the frequency of redoing tasks and the ability to participate in more tasks is coherent with each other in this PBVE.
Furthermore, it has to be discussed whether or not this procedure leads to a universal functional or whether or not different parameters (e.g., A's, B's in Equations 4 and 5) minimize each particular physical case or group.
Similar(15)
"Our district will also be discussing whether to join Rockville Centre in challenging the State Education Department".
The reporter chatted online with the group as they appeared to be discussing whether or not to target the Metropolitan Police for arresting the founder of WikiLeaks Julian Assange.
We shouldn't be discussing whether or not to bomb but what to do once Iran succeeds in going nuclear".
"We shouldn't be discussing whether people should be doing this or not, we should be discussing why it's OK for everyone to be so abusive.
"They tell us our ideas are good, but we have no idea whether they are discussed, whether there is a decision.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com