Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
This can be directly concluded from the fact that there was never any significant congestion between the two triangular obstacles defining the narrowest part of the ramp, before the flow was controlled in this area from 16:02 on; this is clearly visible in the surveillance videos.62 An active bottleneck, in contrast, would be characterized by the formation of a queue [43].
However, the cumulative estrogenicity of mixtures cannot be directly concluded from individual xenoestrogen plasma levels.
Similar(58)
However, from this study it cannot be concluded whether these effects can be directly attributed to angiotensin II inhibition or whether they are secondary responses to other components, such as decreased blood pressure or reduced glomerular scarring.
Therefore, it was concluded that ACh deficiencies may not be directly causal.
Braithwaite and colleagues concluded that data from the two RCTs could not be synthesised because ranibizumab and pegaptanib sodium might not be directly comparable.
However, whether exposure of humans to camels directly can lead to human infection cannot be concluded from our data.
Caution is warranted in directly concluding supplier inducement from the association between higher population-physician or population-hospital beds ratios and more extensive utilization of medical services [ 24- 26, 28].
It concluded: "There is insufficient evidence that the noise from wind turbines is directly (ie, independent from an effect on annoyance or sleep) causing health problems or disease..
They're directly descended from King William IV.
It is concluded from the summary that the design parameters directly or inversely affect the outlet temperature.
Reduced O2 access was concluded from the slow oxidation rate of the reduced enzyme after its exposure to air; however, the O2 binding and reduction reaction was not investigated directly by fast detection techniques, such as the flow-flash method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com