Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
With free capital flows, monetary policy could be directed either at stabilising an exchange rate or controlling inflation, but not both.
If appropriately stockpiled, antiviral drugs can be directed either at therapy or prophylaxis.
These interventions could be directed either at improving specific health outcomes or improving men's uptake of services.
Similar(56)
In order to increase functionality in our design, 100% of either excitation source can be directed at either microscope independently, providing two independent SE-MPM setups when ME-MPM is not needed.
As early as 1971, Angela Carter was writing in New Society that Japanese comics "appear to be directed at either the crazed sex maniac or the dedicated surrealist... pictorial lexicons of the most ferocious imagery of desire, violence and terror, erupting amid gouts of gore, red-hot from the unconscious".
To the extent to which model organisms can be used to identify supposedly beneficial substances for medical or other uses, they perforce must also be of value in raising questions about the use of such agents, questions that may be directed at either the supposed benefits of such agents or their chronic side effects.
Therapies directed either at oestrogen or ER are therefore unlikely to be successful in ER-negative breast cancer.
Users give each other compliments directed either at the person or at their reviews.
Donations may be directed to either the Columbia University Division of Cardiology or the Neuro-oncology Research Fund at Memorial Sloan-Kettering Cancer Center.
In general, analogical arguments may be directed at establishing either sort of plausibility for their conclusions; they can have a probabilistic use or a modal use.
Our striving, then, should be directed at what Spinoza identifies as knowledge of either the second or the third kind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com