Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If a vulnerability is discovered on that type of device, it may be difficult to update the software or apply a patch – or even to get news of a fix to consumers.
Similar(57)
However, this distorted mesh can be difficult to generate and update.
2) The quote feature is also quite limited as to configurations it can handle, and it's difficult to update to incorporate new features and pricing realities.
Applying to the App Store had a long lead time and it would have been difficult to update content as often as the performance requires.
The main disadvantage with CAD is that the finished drawings may be more useful from the manufacturer's point of view since they are difficult to update or modify on site without access to the original drawing data files.
Many researches on resident mobility came from traditional data collection methods such as artificial or telephone surveys, but those approaches are difficult to update and the results are limited to a certain point in time.
They were difficult to update, they could not learn, they were "brittle" (i.e., they could make grotesque mistakes when given unusual inputs), and they fell prey to problems (such as the qualification problem) that had been identified years earlier.
Furthermore, like other predictive score models, the DS system was difficult to update with new data.
"Until these issues are resolved, it will be difficult to adequately assess the updated 1251 plan, despite the welcome increases in proposed spending," the memo added, using a term referring to the modernization proposal.
The organisation also reportedly worries that limiting access to relevant findings would be difficult to square with its recently updated pandemic influenza preparedness framework.
The organisation also worries that limiting access to relevant findings would be difficult to square with its recently updated pandemic influenza preparedness framework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com