Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(41)
Rhyming texts may be difficult to translate, so publishers often turn them down for this reason.
But some researchers think the project's lessons may be difficult to translate to other regions.
Instead, the Justice Department must rely on cooperating witnesses, whose languages, cultures and motives may be difficult to translate.
Osakwe's insistence on representing life as it is for women in Nigeria gives her clothes resonance in Lagos, but it can be difficult to translate.
Without the visual elements, the sameness of the dissimilar and the unlikeness of the same, these ideas would be difficult to translate into prose.
The creators of technical infrastructure are under social and legal pressure to comply with expectations that can be difficult to translate into computational and business logics.
Similar(19)
The word is difficult to translate.
Were there any words or concepts that were difficult to translate (e.g., 'feeling blue')?
Unfortunately, much of this multi-sensory experience is difficult to translate into the classroom.
The dictionary defines it as "honest," but the term is difficult to translate.
Mr. Noonan said it was difficult to translate how meeting those goals necessarily would translate into sales gained or lost.
More suggestions(20)
be complex to translate
become difficult to translate
be tough to translate
be problematic to translate
be challenging to translate
proved difficult to translate
be difficult to commercialize
be difficult to draw
be difficult to meet
be frustrating to translate
be difficult to check
be easy to translate
be difficult to resist
be willing to translate
be difficult to smell
be difficult to achieve
be difficult to deal
be difficult to forget
be difficult to determine
be wrong to translate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com