Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(56)
"The soul would be difficult to replicate".
Such a company would be difficult to replicate quickly.
The factors behind the success of the earlier film may be difficult to replicate.
This would be difficult to replicate one block away at Alice Tully Hall.
Aid experiments often go awry, or small successes turn out to be difficult to replicate or scale up.
Mr. Bernanke says that the Fed has expertise that would be difficult to replicate at a new agency.
For CBS, the switch is a bit of a gamble because Gumbel and Simms had developed a strong and amusing rapport that may be difficult to replicate.
Distance learning students can use online forums as a chance to meet their peers socially, but it can be difficult to replicate real life interactions.
However, analysts at Investec said: "Autonomy has an unique set of IP [intellectual property] and this would be difficult to replicate for other 'big-data' players, such as IBM, Oracle, EMC and Adobe, and therefore a counter-bid is possible.
Kath Scanlon, a researcher at the London School of Economics, authored a 2011 report entitled Towards a sustainable private rented sector, and said it would be difficult to replicate the system in the UK.
But he said it would be difficult to replicate MetroTech, because few developers are willing to take on a $1 billion project that takes 15 years to plan and build.
More suggestions(19)
become difficult to replicate
be difficult to emulate
be tough to replicate
proved difficult to replicate
be challenging to replicate
be difficult to have
be difficult to ensure
be difficult to employ
be difficult to introduce
be difficult to adopt
be difficult to reduce
be difficult to overcome
be difficult to extract
be difficult to come
be difficult to dislodge
be difficult to elucidate
be difficult to form
be difficult to scale
be difficult to cure
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com