Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Obese women planning pregnancy, especially nulliparous, proved to be difficult to recruit, despite extensive and repeated recruitment efforts and a long recruitment time.
At first we were concerned that it would be difficult to recruit mentors because of the extra workload.
"Persuading Big Business to Help Look for a SARS Vaccine" (news article, April 16) suggests that it may be difficult to recruit pharmaceutical research companies to address severe acute respiratory syndrome.
"I think it would be difficult to recruit from the outside a real power chief executive who wants to take a back seat to Gary Winnick," Ms. Kulick added.
As a result, a further squeeze on pay – as envisaged by the Chancellor, George Osborne – would mean it would be "difficult to recruit top candidates", according to Mr Schleicher.
As a result, a further squeeze on pay - as envisaged by Chancellor George Osborne - would, according to Mr Schleicher, would mean "it is going to be difficult to recruit top candidates".
Similar(29)
Mr. Preng said that it was difficult to recruit managers from other industries.
And it is difficult to recruit and retain people, especially in a hot economy.
Because the group was suspended this fall, it was difficult to recruit new members.
It was difficult to recruit staff members who would accept a salary and the Mayo's collaborative way of practicing.
Subjects are difficult to recruit, hard to motivate (often requiring some kind of financial reward ) and the entire process is expensive and time consuming.
More suggestions(16)
proved difficult to recruit
becomes difficult to recruit
be challenging to recruit
be difficult to commercialize
be difficult to smell
be difficult to achieve
be difficult to deal
be difficult to forget
be difficult to draw
be difficult to meet
be difficult to quit
be difficult to check
be willing to recruit
be difficult to resist
be difficult to identify
be difficult to sell
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com