Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
If a theatre offers funders attendance in the rehearsal room, for example, it can be difficult to receive money from other donors once this line has been crossed.
With 10,000 students (20,000 if you count grad students), it could be difficult to receive individual attention from professors and to form relationships with them.
Similar(58)
That benefit has been difficult to receive, retired players have complained, particularly in the cases of cognitive impairment.
Most of Drexel's capital was borrowed money, as is common with most investment banks and it is difficult to receive credit for firms under a RICO indictment.
Long time to culture MTB would delay the diagnosis and treatment of TB, and the specimens containing viable bacterium may be difficult to obtain, especially in patients having received anti-TB treatment.
Data on the number of animals that receive fluoroquinolones are difficult to find.
BUT in a world awash in cellphones and e-mail, it can be difficult to unplug from the workplace and receive a sabbatical's intended benefit.
It may be difficult to decide whether those patients should receive chemotherapy or Erbitux with radiation especially since the chemotherapy may be cheaper, but with more severe side effects.
Unfortunately, if a parent is seeking sole custody, it will be more difficult to receive than it has been in the past.
However, it may be more difficult to receive a refund if you have consistently received monetary bank waivers.
As it is difficult to randomize patients to receive older blood transfusions due to ethical concerns and technical problems, the results of some randomized controlled trials of cardiac surgery patients (ClinicalTrials.gov No.: NCT00458783 and NCT00991341) [ 36] awaiting publication will be important in drawing conclusions about the effects of old stored RBCs on various clinical outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com