Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
While single-particle information storage is attractive, it would be difficult to manipulate.
So far, these two methods have not worked as well as hoped — stem cells turn out to be difficult to manipulate, and the microenvironment of spinal-cord fluid is extremely complicated.
Therefore, it would be difficult to manipulate chopsticks for people with hand dysfunction.
Carbon nanotubes have shown potential as a suitable material for electroanalytical monitoring of 5-HT but can be difficult to manipulate into a suitable form.
The first floor hall features a coffin drop, a hole in the floor allowing the lowering of large items that would otherwise be difficult to manipulate on the narrow spiral staircase.
Thus, it should be difficult to manipulate this variable [ 78, 79].
Similar(51)
The tweezers successfully captured, conveyed, and positioned single cell-sized liposomes with diameters of 5 23 µm, which are difficult to manipulate with conventional manipulation methodologies, such as optical tweezers or glass micropipettes, due to the similarities between their optical properties and those of the media, as well as the ease with which they are deformed or broken.
Basketball hoops are difficult to manipulate.
Stone of any kind is difficult to manipulate.
It is difficult to manipulate the American TV paymasters.
"To a great degree this is a good sign," he added, "because it confirms my conviction that I am a free person who is difficult to manipulate.
More suggestions(17)
be difficult to influence
be difficult to exploit
be difficult to amend
be tough to manipulate
be difficult to adjust
be difficult to utilize
be difficult to alter
be difficult to modify
be difficult to manoeuvre
be difficult to maneuver
be difficult to manage
be difficult to treat
be difficult to affect
be difficult to sway
be challenging to manipulate
be difficult to rig
proved difficult to manipulate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com