Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Transesophageal echocardiography can be performed when there is a need for higher spatial resolution or to visualize parts of the heart such as the left atrial appendage that may be difficult to image from the transthoracic approach.
Very small infants can be difficult to image peripherally; however, in most of these tiny babies at least the posterior pole can be imaged, and this is generally sufficient for risk assessment, if follow-up examinations are advised until vascularisation is complete in mid-peripheral zone III.
Similar(58)
So while it is difficult to image a nanocluster in the imaging mode, SAED measurements can be useful for the analysis.
With currently available imaging technologies, it is difficult to image the fine moving structures such as valve leaflets and chordae tendinae with the image quality sufficient enough for 3D printing.
It is difficult to image deep into cells with single-molecule imaging techniques.
MAD-LEEM is designed for the purpose of imaging biological and insulating specimens, which are difficult to image with conventional LEEM, Low-Voltage SEM, and TEM instruments.
So far, since it is difficult to image the electron trajectory on an event-by-event basis with scintillation imaging detectors, the developed system will be a new and useful tool in radiation detection and measurements.
It is difficult to image anyone less suited to the role.
"This is a very powerful technique because we can look at structures that are difficult to image with other tools, says Kourkoutis.
In the intervening 25 years, her influence on recorded music has been huge – it's difficult to image Tori Amos, Björk, even Lady Gaga without her.
Currently embryonic stem cells (ESCs) can differentiate into articular cartilage by forming aggregates (embryoid body (EB), pellet, micromass), which are difficult to image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com