Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I realised, well, it would be a little tedious, but it wouldn't be difficult to endure".
While I manage OK with the hunger and thirst, the mood swings, headaches, and overall physical stress that comes with abstaining from food can be difficult to endure.
A third study found patients may be more likely to remain in remission after CAR-T if it's followed by a stem-cell transplant, a toxic treatment that can be difficult to endure and cost as much as $1 million.
Similar(57)
With less sympathetic actors, Whiplash would have been difficult to endure.
None of these measures have been difficult to endure, says Tracey.
Just as an evening of aimless movement is difficult to endure, too much order can kill a dance.
Meanwhile, as a Brit on an American chat show, it's difficult to endure prolonged whooping without intense, red-faced smirking.
We've actually killed more elderly people by moving them than by sheltering in place". The act of moving is difficult to endure but so, frequently, are the temporary homes.
Yes, it is difficult to endure the pain of being a true Red Sox fan, but that truth reveals how easy it is to be a Yankees fan by comparison.
The memo concluded that under international law banning torture, a tactic "must inflict pain that is difficult to endure" and that "physical pain amounting to torture must be equivalent in intensity to the pain accompanying serious physical injury, such as organ failure, impairment of bodily function, or even death," according to a copy released by the administration.
Those single friends who lament their lack of a partner or prospect around this holiday are unlikely to be doing so in an effort to make couples feel terrible but perhaps, I don't know because they are the ones who actually feel terrible because loneliness is difficult to endure when you seek companionship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com