Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
He was going abroad, and, for a while, it might be difficult to communicate.
It can be difficult to communicate such subtleties live, and tonight's show eschews their more reflective moments in favour of a more uniformly upbeat, party-friendly affair.
But it can be difficult to communicate knowledge of a higher order without coming across as a hamfisted tubthumper or some kind of hippy.
I can do things I could never ask other people to do primarily because it would be difficult to communicate what I wanted".
Political-advertising consultants quickly decided that complex issues were going to be difficult to communicate on a medium already known as a source of entertainment.
That paradoxical picture — glaciers shrinking, glaciers growing, more rain, more snow, more heat — can be difficult to communicate or grasp in the brief time that most tourists spent at the glacier.
Similar(37)
Community-based service providers felt if they obtained reactive or invalid results on POCT, it was difficult to communicate with laboratory personnel and often relied upon informal communications.
But it's always been difficult to communicate suffering.
It is difficult to communicate what joy this raucous, boisterous, impossibly chaotic assembly can bring.
Because so few rural Africans spoke Portuguese, it was difficult to communicate.
In wartime, it's difficult to communicate to domestic audiences and combatant enemies simultaneously from the White House.
More suggestions(20)
be difficult to interact
be tricky to communicate
be awkward to communicate
becomes difficult to communicate
became difficult to communicate
be challenging to communicate
be difficult to commercialize
be difficult to draw
be difficult to meet
be difficult to check
be difficult to resist
be difficult to sell
be difficult to construct
be difficult to smell
be difficult to replace
be difficult to stay
be difficult to achieve
be difficult to deal
be difficult to determine
be difficult to forget
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com