Sentence examples for be difficult to analyse from inspiring English sources

The phrase "be difficult to analyse" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that poses challenges in terms of understanding or interpretation.
Example: "The data collected from the experiment can be difficult to analyse due to its complexity."
Alternatives: "be hard to interpret" or "be challenging to evaluate".

Exact(7)

In addition, the incorporation of competing buckling modes such as distortional buckling of these sections can be difficult to analyse.

He replied: "awful game, ref killed it, nothing happened, will be difficult to analyse!" I've since watched the game twice and this is what I've come up with.

This poses a major challenge for statisticians as such datasets can be difficult to analyse due to their size, complexity and quality.

Other call centres rely on manually recorded data, which may be difficult to analyse, or do not collect data routinely.

However, although state-dependent dynamic games are extremely powerful in the range of predictions that they are able to make, they can be difficult to analyse.

However, the large amount of data obtained can be difficult to analyse and often requires computational processing to understand which metabolites are present in a sample.

Show more...

Similar(53)

They are difficult to analyse, not least because they contain highly repetitive DNA sequences.

You might well have terrorists trying to cook up a chemical weapon, but currently it is difficult to analyse what is suspicious chemical-buying behaviour because you don't know what new ways there might be of making dangerous things.

It's difficult to analyse.

Sunderland manager Gus Poyet: "It's difficult to analyse.

He told BBC Sussex: "It's difficult to analyse.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: