Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(51)
This will be difficult to accomplish successfully.
But a transition totally free of tumult may be difficult to accomplish.
The president and Congress must be willing to work together, which in a deeply partisan Washington may be difficult to accomplish in the next four years.
Since such changes may be difficult to accomplish, the project focused largely, but not exclusively, on changes that may be politically feasible now or in the future.
Mr. Jackson will seek a deal with a new record company, but music industry experts said that would be difficult to accomplish, given not only the taint of his forthcoming trial but also the poor economic prospects of the industry.
The building requires at least $100 million in renovations, they said, noting that it would be difficult to accomplish their goal of better integrating the gallery and the Corcoran College of Art + Design in the current setting.
Similar(9)
Isothermal heat addition under this circumstance is difficult to accomplish.
Wholesale regulatory rollbacks by presidential fiat are difficult to accomplish.
"When there's not a profit motive or profit-loss mentality in government, it's difficult to accomplish these objectives".
These days, being still and letting the story reveal itself is difficult to accomplish and increasingly rare.
However, alignment of every Skittle over the sensor identically was difficult to accomplish with this cardboard design.
More suggestions(16)
be difficult to reach
be difficult to attain
be difficult to perform
be difficult to lay
be difficult to meet
be difficult to deliver
be difficult to fulfil
be tough to accomplish
be difficult to realize
be difficult to execute
be difficult to implement
be difficult to commercialize
be difficult to smell
be possible to accomplish
be difficult to achieve
be difficult to deal
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com