Sentence examples for be differentiated from the from inspiring English sources

Exact(60)

Socialist central planning needs to be differentiated from the idea of socialism itself.

It is to be differentiated from the Jamiat Ulema-e-Islam-e-Fazl (JUI-F), a clerical party that was part of the MMA coalition of religious parties that was defeated in 2008, but still exercises limited influence.

At the same time, if the conservative desire to privilege marriage is to be respected, that protection has to be differentiated from the rights accorded to a married spouse.

The matrix component, which is by definition any clasts 30 micrometres or finer, allows wackes to be differentiated from the other major sandstones.

This labeling was in part complementary to that of the NADPH diaphorase and allowed the lateral column to be differentiated from the ventrolateral column.

Only samples that are completely translucent are used, so the intensity of the light is high and able to be differentiated from the background light.

Various image processing tools were applied to extract and rebuild the internal crack geometries, thus allowing the crack networks to be differentiated from the bulk steel.

Since this lattice consists mainly of water [3], using inverse sequence echo gradients allows the free water component to be differentiated from the protein-bound water component [15].

Section 3 presents an overview of several enabling technologies that make the LTE-Advanced meet the IMT-Advanced requirements and be differentiated from the legacy LTE.

In this article, the proposed system of classification is called UMCS to be differentiated from the multiple classifier system (MCS) which is common in supervised classification.

In addition, some slow-motion scenes are quite difficult to be differentiated from the normal ones, even by the human eye.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: