Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Interestingly, protein levels of all pFA were similar to cFA and could be differentiated from controls.
They demonstrate for the first time that individuals with ADHD can be differentiated from controls on the basis of their discriminative task-based neurofunctional activation patterns during inhibitory performance.
Similar(58)
We also found that patients with CMV IRU were differentiated from control subjects by having a smaller number of CD4+ Th17 cells, which are not specific for CMV antigens.
Finally, there was a significant effect of the interaction between class Beta- and Gammaproteobacteria and the colon, suggesting that NNPD piglets are differentiated from control piglets by colonization of the colon with class Beta- and Gammaproteobacteria (p = 0.001).
Analysis of artificial data indicates that the experiments should be informative enough for the coherent FF subtypes to be differentiated from their controls, but also from each other.
It was hypothesised that participants issued with instructions either to appear susceptible to leading questions or to comply with an interviewer's perceived requirements would show unique patterns of GSS scores, allowing them to be differentiated from each other, and from a control group.
But Behroozy and president Martin Balcerzak are making a bet that a speaker like that will still be best with a touchscreen control and be differentiated from the rest of the massive wireless speaker market.
For the same reasons it also needs to be differentiated from privatization, which involves permanent transfer of control through transfer of ownership right or an arrangement in which the pubic sector shareholder has waived its right to subscribe.
Again, the control samples could clearly be differentiated from the melanoma samples.
How can beauty be differentiated from kindness?
3. Rust stains cannot be differentiated from bloodstains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com