Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Certain aspects of the project will now be developed further for the purpose of sustainable environmental design research.
But all this isn't the point: The idea here is that this is a minimum viable product, a first step that can be developed further — for example, to create applications to "train" people to concentrate better, or to play games, maybe to help suggest places to get a coffee when your sensor picks up that you're tired, or for medical applications, for example for people with mobility problems.
While this idea was not used, Blow discovered the rewind feature could be developed further for other aspects.
We have also identified a gene predictor set that can potentially be developed further for use in diagnostic algorithms in PC.
It is further recommended that the output monitoring approach be developed further for the entire KHPPIA program to provide an easily obtainable overview of program progress.
The bagasse formid library also serves as a useful resource for subsequent enzymatic assays of prospective biomass-degrading enzymes, which could be developed further for industrial use.
Similar(51)
Despite this activity, the drug is not being developed further for mesothelioma.
These issues were developed further for those participants who subsequently had access to clinical supervision.
The above method was developed further for enabling multiple samples to be analysed during a single experiment (as opposed to two-sample measurements, which proved to be highly accurate but unsuitable for simultaneous study).
The stationary solutions need to be developed further to be useful for real-time control.
The grouping feature is very simple and it could be developed further by users and used for other purposes.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com