Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Reliability for commuting bicycling activities could not be determined because only one of the patients reported this activity on the second questionnaire.
The orientation of 27 scaffolds covering 2.55 Mb could not be determined, because only single markers were present on those scaffolds.
With only two images, the angle between the two intersecting planes cannot be determined because only one common line exists, but with three images there are three common lines, and angles between any two common lines can be found with respect to the third one, so that all of the orientations are fixed.
Similar(57)
The origin of the HylE gene (SPRG_04818) could not be determined, because the only identifiable homologs were from a handful of Salmonella enterica (n = 3) and Escherichia coli (n = 6) strains.
The value of U does not have to be determined because U is only used in the analysis of computational complexity.
The total number of acute hepatitis E cases during 2011 could not be determined because patients were examined only through the end of April 2011.
The source of shed GPNMB needs to be determined, because it may originate not only from cancer cells but also from noncancerous tissue such as bone, thymus, and adipose tissue 27.
This was only able to be determined because the antivenom was not given in many cases of red-bellied black snakebites.
But I was determined, because I was smitten.
The natural host of the virus cannot be determined conclusively because the only known fact is that the virus was isolated from a patient with dengue fever.
Thus, whether or not the demonstrated benefit of bexarotene in mice can be translated into a treatment for humans with AD remains to be determined, particularly because mice express only one isoform of APOE, whereas humans express three common, alternative APOE isoforms (APOE2, APOE3 and APOE4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com