Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Exactly where this flank reaches the Gulf of Finland cannot be determined because of the absence of names in the Russian and German authoritative reports.
The San Diego County district attorney, Paul Pfingst, said the cause of death could not immediately be determined because of the body's state of decomposition.
The time that has elapsed since certain minerals formed can now be determined because of the presence of a small amount of natural radioactive atoms in their structures.
He initially called Mitt Romney the winner over Rick Santorum/ He later said a winner could not be determined because of mistakes exposed during the certification process, and finally acknowledged that Mr. Santorum had finished with more votes.
The exact model for impulsive noise cannot be determined because of its random nature.
The depositional age of the unclassified unit could not be determined because of heavy contamination by secondary craters.
Basal and prismatic slip of a/3⟨11¯20⟩ type could not be determined because of significant contrast interference from stacking faults that formed in the material.
Diffusion limited currents were observed for these ions but the halfwave potentials could not be determined because of corrosion reactions of the liquid metal electrode with the melt.
However, the distribution of the high Vp/Vs anomaly, which continues into the deeper region, cannot be determined because of poor resolution (Figure 4g,h).
The magnon configurations can be determined because of the dependence of the two- and four-magnon peaks on the growth temperatures.
The model parameters, which cannot be determined because of the lack of observational approaches and/or are undocumented, are adjusted into formulated relationships using inventory data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com